Sagunt

Vaig visitar l’altre dia la ciutat de Sagunt. Ja feia anys que no hi havia anat. És una ciutat plena d’història, des del seu origen iber o ibèric fins l’actualitat. Anirem pas a pas.

Last day I visited the city of Sagunt. It was a long time I was not there. It’s a city full of history, from its Iberian origin to its actual state. But let go slowly.


Reconstrucció d’un vas ibèric al Museu Arqueològic de la ciutat.

Junt a la ciutat de Llíria va formar part d’Edeta, centre ibèric amb una importància econòmica cabdal. Es va fer cèlebre per la seua resistència a les tropes cartagineses d’Anníbal, que finalment destruí la ciutat. Amb els romans tornà el seu esplendor. Es va emetre moneda i hi hagué una gran proliferació d’edificis, com ara el Teatre Romà,

Side by side with the city of Llíria, it belonged to Edeta, Iberian place with a very economical importance. It resisted the Carthaginian troops of Hannibal, that destroyed the city finnaly. The splendor returned with the Romans: new currency and new buildings, like the Roman Theater,


Grades del Teatre Romà

infrastructures i nombroses villae. Els musulmans, a partir del S.VIII, donaren un nou impuls a la ciutat. Li canviaren el nom de Saguntum pel de Murbiter (Morvedre, actual nom de la comarca). Finalment, els cristians l’ocuparen al S.XIII.

infrastructures and many villae. The Muslims, at S.VIII, gave another push to the city. They changed its name of Saguntum to Murbiter (Morvedre, actual name of the county). Finally, the Christian people occupied the city at S.XIII.

Més informació en “País Valencià, poble a poble, comarca a comarca” de Paco González Ramírez

Deixa un comentari